|
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
德国的民间传说里,出现过的那些妖魔鬼怪,都是何方妖孽呢?来看一看他们的故事吧( }6 `& c) m* @1 {: r$ e, N
: `. c; z4 {# e
. `1 X) u: b- a' \) I2 g$ x
噩梦、魇
9 }( `4 ?+ O" M6 l$ jElf在英语里是美丽的小精灵,而其德语中的同源词Alb却很阴森,常常指魇(Mahr),即夜间压在人身上使人做恶梦的妖怪。由此还衍生出一个词Albtraum/Alptraum(噩梦)。魇可能是女巫所化,她们变身稻草,从钥匙孔等通道漂入房间,压在人畜的身上,使之做恶梦、窒息。魇还可以偷走奶牛和产妇的奶。
9 Y/ |. i' ]8 f T0 ~' M
7 |8 }) a# p1 x
; `5 H3 }" J/ }6 d+ M2 W' ~. ^* I调包婴儿; d1 B, m3 x9 p
: _: I4 u) q0 q& r! k7 }
调包婴儿Wechselbalg是指被精灵妖怪偷走人类小孩后留下的调换品,有时是一个妖怪小孩(妖怪爷娘嫌自己的儿女丑,喜欢人类家的小孩漂亮),有时是一个幻化成小孩的老妖精(为了可以不劳而获天天喝奶)。
b. `! ]' x, [" A! N7 J1 G7 N! I3 L9 K2 o" ?! h- s) }
$ \$ P2 K6 T6 Q* Y
不同的妖怪和精灵都可能搞调包婴儿这种名堂。魔鬼可能会把偷来的人类婴儿吃掉,而精灵和侏儒可能会对婴儿很好,甚至还会教他一些实用的技能,将来他回到人类社会时还能用上。, h- b. u& Z1 `/ o7 c) F8 a( f
6 {3 p2 e4 } V5 p! H' \- t
一般来说,六个月以内是婴儿容易被掉包的危险期,家长要准备护身符之类的东西,而一旦孩子受洗礼,一般就没什么被掉包的危险了。
3 d7 k. w7 r+ u4 `% o5 n6 D
, u( j6 k- ?, w- L- X$ b0 s# U0 Y- E( _2 y
精灵
( ]9 a. j% v5 E# i3 r) e8 G o这里的精灵指的是英语的elf和fairy或德语的Elfe和Fee。英文语境中的elf往往是比较美好的仙女之类,德文中的Elfe与Alb(妖、魇)是同词源的,其涵义也比较复杂,可能是森林中Nymph(林芙)、Nixe(水仙)一类的美貌仙子,也可能是Hauff童话里的老妖婆。! ^9 E" p0 [& _" Y; V0 E& h1 t
4 r# q3 o# W% E% D! m0 Q% A5 t
( d" C$ Q7 {$ f. y) E
精灵喜欢跳舞,她们会引诱过路青年男子,软磨硬泡,让其留下陪舞,直到男子跳累死为止,如果男子不愿跳舞,那么精灵会给他一记致命之拳。民间传说认为,跳舞的精灵其实是出嫁前死去的新娘所化,她们耐不住坟墓中的寂寞。- [- m ~4 Z9 a M* E
9 ^* l6 X( t0 p: ^2 a' V3 r: w
精灵偏爱古老的大树,特别是橡树。依附于树木的树精灵会随着树的砍伐或枯死而死去。有传说中提到有个倔强的蠢男人看中了林中的一棵大树,想砍来盖房子,这时出现了一个美貌女子,请求他不要砍,但这男人死活不听,于是树倒了,树干流出了血,而先前的女子也死了。- ]& g- X# {( }% Q- B; I- `% `
* u2 q+ X3 @/ p* H y
2 o- I" F; b. u1 D
很多古树下,会有一圈真菌造成的颜色异常的地带(Feenring)。民间传说认为圈内就是精灵的舞池,凡人禁止踏入。
- b. ]2 f$ y' T% O8 l- E' P( ~7 S2 {1 f% P: x2 t" E
$ u. {+ E) L4 ]$ g0 H$ q8 a
山精
' d: J5 W+ N! x0 Q' S
$ A% u: x3 L: {Rübezahl(字面意思:数萝卜)是德国传说中的山妖。
* m+ E. _3 g2 x K6 @9 a) L0 v. n _8 J
他的名字是这么来的,这个山妖曾有次虏了个公主回家,要逼她成亲。可公主当然不乐意啦。而山妖种着数不清的魔法萝卜,可以听人话,变成各种东西的形状,他就用萝卜哄公主开心。公主对他说,你若能数清你有多少萝卜,我就从你,数不对我就走。于是山妖就一遍遍地数萝卜,生怕数错。趁他数萝卜时,公主就坐上萝卜变的马逃了。从此大家都嘲笑他叫“Rübezahl ”。至今他都在生这个气,所以当着他面时不能这么叫他,要叫“山君”或"约翰尼君。9 Y% Z2 p7 _: E- [' x" q1 @6 u
6 f! g5 q: C4 e z7 F& BRübezahl时而友善热情,时而阴险恶毒,Freiligrath有首诗就是讲了一个穷人家的小男孩,他希望找到Rübezahl来帮助自己家摆脱困境。
$ V4 |/ ]2 ^7 m& O3 W) ]$ N2 D/ z9 I8 w
; j7 @' \0 C* n3 \
水精
# p6 B8 t7 Y4 Z7 N, n5 f6 }6 _$ B0 Y7 [* K# g+ l5 |" ^
德语里可能跟水中的精灵扯上关系的词有:Wasserfrau, Melusine, Wasserfee, Undine, Meerjungfrau, Nixe, Sirene等。这些概念很难明确区分。一般来说,Wasserfrau这个概念更侧重善与爱,Meerjungfrau更侧重需要拯救(没有灵魂,遭到放逐等,如安徒生的海的女儿),Nixe与Elfe和Fee难以明确区分,Sirene往往有诱惑意味,Undine的形象则因Fouque的同名小说而不朽。
5 y/ w- e1 n3 e) ?
7 v# ?5 @7 {) i+ \2 W4 q
+ E7 b) Q4 P% K5 v一个德国的关于Nixe的故事:
' p/ [$ P3 b* _2 H/ c2 f
1 t$ V% L: _, {
" k0 D0 r8 `" X+ A. n% i一个湖边的小镇子上的纺纱屋里每晚总会有三个美丽姑娘出现,她们同镇上的其他青年男女处得非常好。但是每晚她们都会准时在十一点钟离开,怎么留也留不住。村上的教书匠的儿子被她们迷住了,为了能多跟她们相处一会,有一晚,他就把纺纱屋的时钟调慢了一个小时。三个姑娘没有发现这个把戏,所以直到钟上显示十一点时(其实是十二点)才离开。次日早上,有人听到湖边有隐隐的哭泣声,湖面上有三滩血水。三个姑娘再也没出现过,教书匠的儿子也郁郁而死。
; w/ R4 i! y7 A; p( Y6 Y* d5 L Q6 r
8 _- _8 W0 w! \) ]" R/ |钩子人:3 ?% s; g& I4 l/ o: F7 [4 \6 u" |/ l
钩子人是德国家长吓唬小孩编出来的水怪,他们用钩子钩不会游泳的小孩。注意:只钩不会游泳的。他们收集小孩的灵魂,将其藏在人们扔进水底的罐子下面。所以小孩如果不想被钩子人钩走,要么就得不靠近水边,要么就得好好学游泳。8 F: {0 d& h s% t0 m
. v; W) V# n6 B0 S* K* O
' r# ^. a2 e. a
其实# E/ C M+ ?2 \$ z6 b( M4 u
7 n# N# D* H4 }. x2 b8 T; T3 Q
各种民间传说大多是人们某些心愿和情感的寄托,那些妖魔鬼怪也多是因此而诞生。它们或美好或丑陋或善良或邪恶,都是人性某个角度的折射。0 E5 z; n, H/ b
. y1 D( I# O' e |
|